Aman τo Μati mou

Μάτι που τα βλέπει όλα στην χώρα που ανθεί η φαιδρά Λαμπρακομπομπολαία

Η Ελευθεροτυπία λυντσάρει σοβαρά την αλήθεια

Η Ελευθερουτοπία εξακολουθεί να παραπλανά τους αναγνώστες της.

Το τελευταίο παραπλανητικό δημοσίευμα, της 17/02/09 με τον χαρακτηριστικό τίτλο «Εξέπνευσε ο ληστής που λυντσάρισαν οι πολίτες» αφήνει σαφώς να εννοηθεί ότι ο ληστής πέθανε λόγω του λυντσαρίσματος.

(Το δημοσίευμα εδώ)

Όπως αντιλαμβάνεται κανείς, ο συντάκτης της είδησης είναι απολύτως κατηγορηματικός και παρουσιάζει σαν αναμφισβήτητο γεγονός το «λυντσάρισμα».

Έλα όμως που σήμερα έγινε η νεκροψία!

Σύμφωνα λοιπόν με την ιατροδικαστική εξέταση, που διενήργησε η ιατροδικαστής, Ελένη Ζαγγελίδου, «ο θάνατος του δράστη, ηλικίας, 31 χρόνων, προήλθε από οξύ πνευμονικό και εγκεφαλικό οίδημα, εξαιτίας της χρήσης ναρκωτικών ουσιών. Το επόμενο διάστημα αναμένονται τα αποτελέσματα των ιστολογικών και τοξικολογικών εξετάσεων.»

Και μετά απορεί κανείς γιατί παραπαίει η απερίγραπτη φυλλάδα των Ιών

ΝΕΩΤΕΡΗ ΠΡΟΣΘΗΚΗ

Με αφορμή ένα σχόλιο αναγνώστη, το Μάτι διευκρινίζει που έγγυται η σαφής παραπλάνηση της εφημερίδας:

– Το ρήμα «λυντσάρω» είναι η ελληνική απόδοση του αγγλικού ρήματος «lynch»

– Το American Heritage® Dictionary of the English Language δίνει τον ορισμό της λέξης «lynch» ως εξής:
«To execute without due process of law, especially to hang, as by a mob» δηλαδή «η εκτέλεση χωρίς νομική διαδικασία, συνήθως ο απαγχωνισμός, από ένα πλήθος«

– To λεξικό ορολογίας του Πανεπιστημίου Princeton αναφέρει για τον ορισμό της λέξης Lynching:
putting a person to death by mob action without due process of law” δηλαδή «Πρόκληση θανάτου ενός ατόμου από πλήθος, χωρίς προηγούμενη νομική διαδικασία«. (Link)

Το ρήμα «λυντσάρω» λοιπόν δεν σημαίνει ούτε «ξυλοκοπώ» ούτε «προκαλώ εκδορές» ή «βλάβες». Σημαίνει «σκοτώνω», «εκτελώ».

Αυτά για όσους δεν κατάλαβαν….

Advertisements

Φεβρουαρίου 17, 2009 - Posted by | Ελευθεροτυπία, Ελευθερουτοπία, ΜΜΕ, Media | ,

8 Σχόλια »

  1. Δεν μπορώ να καταλάβω από πότε η άδολη λαϊκή οργή ποινικοποιείται. Δηλαδή ένα δείγμα κοινωνικής αλληλεγγύης προς τον ασθενέστερο (γυναίκα έναντι δειλού σεξιστικού ανθρωποειδούς). Μάλλον είναι δείγμα της αριστερής προβιάς των εξουσιαστών. Δεν πρέπει πάντως να δίνουμε τόση βαρύτητα σε εφημερίδες όπως Ελευθεροτυπία, Έθνος κλπ. Υπάρχουν σοβαρότερα θεματα.

    Σχόλιο από olympiada | Φεβρουαρίου 19, 2009

  2. Προς τον νέο «Κούγια» των Ιών (ξέρεις εσύ ποιός είσαι) :
    Ευχαριστούμε για comment. Άντε τώρα να πάρεις και εσύ το μεροκάματό σου (ξέρεις εσύ από που).

    Σχόλιο από amantomatimou | Φεβρουαρίου 18, 2009

  3. Ακόμα κι αν υποθέσουμε ότι όντως ο συντάκτης χρησιμοποίησε το ρήμα μη εννοώντας «σκοτώνω», δεν νομίζετε ότι είναι υπερβολή η χρήση της, από τη στιγμή που μάλιστα ο παθών δεν είχε τίποτα άλλο παρά αμελητέες εκδορές;

    Ευτυχώς η Ελληνική Γλώσσα είναι πλούσια: Λέξεις όπως «επιτέθηκαν», «ξυλοκόπησαν», «κακοποίησαν» θα ήταν αποδεκτές. Και δεν μπορώ να δεχτώ ότι μια μεγάλη εφημερίδα δεν έχει διορθωτές.

    Άρα η χρήση της συγκεκριμένης, αποσκοπεί στην δημιουργία εντυπώσεων και μόνο.

    Γνωρίζοντας δε, και την ιστορία αλλά και την συγκεκριμένη προπαγανδιστική γραμμή που σταθερά προσπαθεί να περάσει η εν λόγω εφημερίδα εδώ και πολλά χρόνια, αυτό ενισχύεται ακόμα περισσότερο. Και αυτό σας το λέει ένας τακτικός αναγνώστης της, όπως ο υπογράφων.

    Μπορεί όπως λέτε να πρόκειται για «μία λέξη» αλλά το πως και που χρησιμοποιούνται οι λέξεις έχει ιδιαίτερη σημασία. Και εν τέλει, οι λέξεις είναι αυτές που κρίνουν ένα κείμενο.

    ΥΓ1: Το Μάτι ευχαριστεί για τα καλά σας λόγια. Οι απόψεις που είναι συγκροτημένες και διατυπώνονται με ευπρέπεια είναι πάντα ευπρόσδεκτες.

    ΥΓ2: Το «υ» μπήκε για την πιο πιστή μεταφορά της λέξης και για να καταδειχτεί η λατινική προέλευσή της.

    Σχόλιο από amantomatimou | Φεβρουαρίου 18, 2009

  4. Σεβαστό αυτό που γράφετε σχετικά θέμα το τι σημαίνει λιντσάρισμα. Εγώ νόμιζα, τουλάχιστο για την ελληνική γλώσσα, καθώς δεν είμαι γλωσσολόγος, ότι στην ελληνική γλώσσα λιντσάρισμα θεωρείται η οποιαδήποτε βίαιη σωματική επίθεση σε βάρος ατόμου ή ατόμων από μεγαλύτερο πλήθος ατόμων.

    Δείτε τι λέει ο Τριανταφυλλίδης :

    Λεξικό Τριανταφυλλίδη

    λιντσάρω [lintsáro] -ομαι P6 : 1. (για πλήθος ανθρώπων) επιτίθεμαι με σκοπό να κακοποιήσω κπ. που τον θεωρώ ένοχο, υπεύθυνο για κτ.: Oι φίλαθλοι όρμησαν να λιντσάρουν το διαιτητή. 2. σκοτώνω με τα ίδια μου τα χέρια, χωρίς δίκη, αυτοδικώ: Oι συγγενείς του θύματος επιτέθηκαν στο δολοφόνο για να τον λιντσάρουν.

    Όπως βλέπετε, ο όρος στα ελληνικά έχει 2 ερμηνείες (θα μπορούσα εύκολα στην παράθεση να παραλείψω τη δεύτερη ερμηνεία, αλλά για λόγους πληρότητας δεν το κάνω). Η πρώτη δεν εμπεριέχει σε καμία περίπτωση την έννοια της δολοφονίας ή του θανάτου του θύματος, ενώ η δεύτερη την εμπεριέχει. Αποκλείετε το γεγονός ο δημοσιογράφος να χρησιμοποίησε τη λέξη με την πρώτη σημασία, δηλ. της κακοποίησης;

    Όπως και να έχει, και το τόνισα στην πρώτη απάντησή μου, ο ίδιος ο συντάκτης το ξεκαθαρίζει από την πρώτη παράγραφο ότι τα άιτια και οι συνθήκες του θανάτου θα γίνουν γνωστά μετά την νεκροψία-νεκροτομή.

    Ουσιαστικά δηλαδή, έχουμε επικεντρωθεί σε μια λέξη και δημιουργούμε ένα θέμα που για μένα δεν υπάρχει. Διαφορετικά θα μπορούσα να γράψω και εγώ για την παραπλανητική σας δημοσίευση, αφού αναφέρεστε σε παραπλανητικό δημοσίευμα της Ελευθεροτυπίας, ενώ ακόμα και αν δεκτούμε τη δική σας εκδοχή του όρου λιντσάρω, παραπλανητικός είναι μόνο ο τίτλος του άρθρου, όπως έγραψα πιο πάνω, και να αρχίσουμε από την αρχή μια ανούσια συζήτηση. Νομίζω ότι υπάρχουν σοβαρότερα θέματα που μπορούμε να σχολιάσουμε.

    Κατά τα άλλα, δεν έχω καμία σχέση με την Ελευθεροτυπία και δεν είναι σκοπός να προασπίσω τα συμφέροντά της εφημερίδας.

    Να τονίσω, βέβαια κλείνοντας, ότι συμφωνώ απόλυτα μαζί σας στο θέμα της ελευθερίας του λόγου, και σας ευχαριστώ θερμά που αυτά που λέτε τα τηρείτε, επιτρέποντας τον αντίλογο.

    Υ.Γ. 1 Δεν είμαι δημοσιογράφος
    Υ.Γ. 2 Η λέξη λιντσάρω γράφεται με «ι» στα ελληνικά, καθώς οι μεταφορές ξένων λέξεων στα ελληνικά γράφονται με τον απλούστερο δυνατό τρόπο. Αυτό σημαίνει ότι όλα τα y,i,ee κ.λ.π. στα ελληνικά γίνονται όλα «ι».

    Σχόλιο από Κωστής | Φεβρουαρίου 18, 2009

  5. Αυτή ακριβώς είναι και η διαφορά των 2 εφημερίδων: Ότι η μεν Μακεδονία γράφει «ξυλοκοπήθηκε» ενώ η Ελευθεροτυπία «λυντσαρίστηκε«.

    Για την τεράστια διαφορά των δυο εκφράσεων νομίζω ότι έγραψα αρκετά και δεν χρειάζεται να επανέλθω. Καλό θα ήταν, από εδώ και στο εξής, να κάνετε και εσείς αυτό τον διαχωρισμό, γιατί όπως είδατε το ένα είναι απολύτως διαφορετικό από το άλλο.

    Όσο για την «δυσφήμιση» της συγκεκριμένης εφημερίδας: Από πότε η επισήμανση εξόφθαλμων λαθών είναι «δυσφήμιση»; Εκτός αν προτιμάτε να μην υπάρχει κανένας απολύτως σχολιασμός για πράγματα που γράφονται στον τύπο, οπότε πάμε σε άλλη συζήτηση.

    Ευτυχώς, η εποχή που το κάθε μέσο μπορούσε να γράφει ή να λέει ότι γούσταρε χωρίς κριτική και αντίλογο έχει περάσει προ πολλού. Καλό θα είναι να το κατανοήσετε και εσείς και οι κάθε λογής δημοσιογράφοι που νομίζουν ότι έχουν να κάνουν με αναγνώστες – φυτά.

    Σχόλιο από amantomatimou | Φεβρουαρίου 18, 2009

  6. Το link της Μακεδονίας το διαβάσατε πριν απαντήσετε; Αμφιβάλλω, γιατί ο τίτλος του άρθρου του είναι ο ίδιος, με τη διαφορά ότι η Μακεδονία δεν αναφέρει τη λέξη λυντσάρισμα, αλλά ότι :

    «Τσαντάκιας ξυλοκοπήθηκε άγρια από διερχόμενους και υπέκυψε στο νοσοκομείο»

    Για μένα το «οι πολίτες λυντσάρισαν» και το «τσαντάκιας ξυλοκοπήθηκε άγρια» έχουν το ίδιο νόημα. Επομένως σύμφωνα με τη δική σας λογική ΚΑΙ η εφημερίδα Μακεδονία παραπλανεί. Αν θέλετε γράψτε το αυτό στην επικεφαλίδα, και εγώ θα σας βρω άλλες 5 εφημερίδες που λένε ακριβώς τα ίδια Αλλιώς, αν απλώς σας ενδιαφέρει να δυσφημίσετε την Ελευθεροτυπία, βρείτε κάτι καλύτερο. Σίγουρα μπορείτε.

    Όσο για την απορία σας για το πως δεν είχε σοβαρά τραύματα ο ληστής όταν έφτασε στο νοσοκομείο, δεν είμαι εγώ ο αρμόδιος να σας απαντήσω. Αυτό καλύτερα να το ρωτήσετε στην Ιατροδικαστή.

    Σχόλιο από Κωστής | Φεβρουαρίου 18, 2009

  7. Αγαπητέ φίλε: Το «οι πολίτες λυντσάρισαν« δεν είναι παραπλάνηση; Πως είναι δυνατόν να «λυντσάρουν» κάποιον και όταν μεταφερθεί στο νοσοκομείο να έχει ελαφρές εκδορές;

    – O όρος «λυντσάρω» προέρχεται από το «Lynching» η οποία στους περισσότερα νομικούς κώδικες ερμηνεύται ως εξής: Any act of violence inflicted by a mob upon the body of another person which results in the death of the person («Κάθε πράξη βίας προερχόμενη από ομάδα ανθρώπων, επί του σώματος ενός τρίτου ατόμου και η οποία επιφέρει τον θάνατό του»).

    – To λεξικό ορολογίας του Πανεπιστημίου Πρίνστον αναφέρει για τον ορισμό της λέξης Lynching: «putting a person to death by mob action without due process of law» δηλαδή Πρόκληση θανάτου ενός ατόμου από ομάδα ατόμων χωρίς προηγούμενη νομική διαδικασία. (Link)

    Τόσο ο τίτλος όσο και η εισαγωγή του άρθρου αφήνει να δημιουργηθεί η – ψευδής – εντύπωση ότι κάποιος πέθανε επειδή κάποιοι τον λυντσάρησαν.

    Ας σοβαρευτούμε και λίγο

    Σχόλιο από amantomatimou | Φεβρουαρίου 17, 2009

  8. Διάβασα τυχαία το post σας και πραγματικά αναρωτιέμαι ποιος είναι αυτός που παραπλανεί. Συγκεκριμένα, διαβάζοντας το link που υπάρχει στο post διαπίστωσα ότι δεν σας ενδιαφέρει τι πραγματικά έγινε, αλλά μόνο να δημιουργήσετε εντυπώσεις.
    Ο συντάκτης του άρθρου αναφέρει ότι έγινε λυντσάρισμα, το οποίο εσείς αμφισβητείτε, αλλά δεν λέει ΠΟΥΘΕΝΑ στο άρθρο του ότι ο θάνατός του προήλθε από λυντσάρισμα. Αντιθέτως, το ξεκαθαρίζει από την πρώτη παράγραφο, της οποίας εσείς παραθέτετε τις πρώτες τρεις γραμμές :

    «Ληστής, κατά τη διάρκεια αρπαγής τσάντας, ακινητοποιήθηκε από πολίτες, ξυλοκοπήθηκε και εξέπνευσε στο νοσοκομείο ΑΧΕΠΑ, στη Θεσσαλονίκη.»

    και εγώ παραθέτω τις επόμενες τρεις :

    «Η νεκροψία-νεκροτομή, που θα διενεργηθεί σήμερα το πρωί στην Ιατροδικαστική Υπηρεσία Θεσσαλονίκης, θα ρίξει φως στα αίτια και στις συνθήκες του θανάτου του.»

    Για να μη σας κουράζω, αυτό που κατάλαβα εγώ από το άρθρο είναι ότι το λυντσάρισμα έγινε (κάτι το οποίο εσείς με το post σας αμφισβητείτε), αλλά δεν ήταν αυτό που προκάλεσε τον θάνατό του, όπως και απεδείχθη με την νεκροψία. Αν εξακολουθείτε να αμφισβητείτε το γεγονός του λυντσαρίσματος, όρίστε και μια δεύτερη πηγή :

    http://www.makthes.gr/index.php?name=News&file=article&sid=34105

    Επομένως, ποιος είναι αυτός που παραπλανεί;

    Σχόλιο από Κωστής | Φεβρουαρίου 17, 2009


Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: